Mese és valóság határvonalán egy különös gyerekkor bontakozott ki előttem: csodás és szörnyű pillanatok kaleidoszkópja. A napfényes reggelek és a sós kávé illata keveredett a gyermeki álmokkal, miközben a világ csodái és rémei egyaránt kísértettek. Emléke


Július 14-én, szombaton a Womanpress könyvkiadó legfrissebb műveit mutatta be Noszek Barbara, aki izgalmas beszélgetést folytatott olyan tehetséges szerzőkkel, mint Bartalos Tóth Iveta (Helé), Tóth Andrea (A reménytől egy sarokra), Strickland-Pajtók Ágnes (báró Orczy Emma: Lady Molly, a Scotland Yard nyomozója), Pénzes Tímea (Michaela Rosová: A te szobád) és Vályi Horváth Erika (Jana Micenková: A vér csak víz). A beszélgetés középpontjában a női irodalom és a női szerzői hang kérdése állt, valamint az, hogy miként formálja a történeteket a női nézőpont. A párkapcsolatok bonyolultságáról Tóth Andrea osztotta meg gondolatait, aki könyvében azt kutatja, hogy miért lehet mindkét fél egyszerre hibás és ártatlan egy kapcsolat végén. Strickland-Pajtók Ágnes egy izgalmas fordításkötetről mesélt, amelyben egy korát megelőző női nyomozó kalandjait ismerhetjük meg. Báró Orczy Emma regénye nemcsak a nyomozás izgalmait tárja elénk, hanem bemutatja, hogy az elkövetők és az igazságszolgáltatás is a nők kezében van. Pénzes Tímea Michaela Rosová otthonkeresés-történetének mélyére ásott, ahol az otthon fogalma nem csupán egy fizikai tér, hanem sokkal inkább a test, egy másik ember vagy éppen önmagunk. Mi történik, ha az otthon csupán egy hely, ahová a dolgainkat ledobjuk? És mi van, ha az otthon valójában egy személy? Vályi Horváth Erika Jana Micenková A vér csak víz című, három hangra írt, megrázó traumaregényének fordításával képviseltette magát, amely az Anasoft Litera-díj döntőjébe is bekerült. Az esemény valódi betekintést nyújtott a női írók gazdag világába és a bennük rejlő különleges történetekbe.

A könyvbemutatót egy műfordítói kerekasztal és műhelybemutató követte, melyen Balogh Magdolna, Ladányi István, Lenka Nagyová, Peťovská Flóra, Pénzes Tímea és Vályi Horváth Erika vettek részt. Utána a Forum Kiadó műfordítás-sorozatának bemutatására került sor.

A Három Holló idén egy angol nyelvű program helyszíne is volt. A Both Sides Face East. Volume 1: Durable Words című antológia szerkesztői és szerzői beszélgettek: Alisa Slaughter, ariel rosé, Gyurász Marianna és Danyi Gábor.

Related posts